Trending Misterio
iVoox
Descargar app Subir
iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis
ZINTERVIEW
ZINTERVIEW #21 • LAIA VIDAL • Actriz de doblaje, Ramma, America Chavez.

ZINTERVIEW #21 • LAIA VIDAL • Actriz de doblaje, Ramma, America Chavez. 3n303a

24/5/2025 · 01:58:28
0
10
ZINTERVIEW

Descripción de ZINTERVIEW #21 • LAIA VIDAL • Actriz de doblaje, Ramma, America Chavez. 32vo

¡BIENVENIDOS A Z INTERVIEW! Pódcast presentado por @XenoDabura y @Reptill1423 En este episodio número 20 entrevistamos a Jose Rua REDES SOCIALES DE VITA Twitter: https://x.com/vitavitae_ REDES SOCIALES Instagram: / z_interview_ Twitter: https://x.com/ZINTERVIEW_OF TikTok: / z_interview_ Spotify: https://open.spotify.com/show/6QT69Rt... ¡¡Gracias a Vita por poder estar con nosotros y a todos por participar mandando preguntas!! 1jz1s

Lee el podcast de ZINTERVIEW #21 • LAIA VIDAL • Actriz de doblaje, Ramma, America Chavez.

Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.

Muy buenas chicos y bienvenidos al nuevo capítulo de Z-Interview presentado por Shion Adabura, un servidor, y Reptil, saluda Reptil.

Buenas. Hoy os traemos a una invitada que teníamos muchas ganas de traer, es una actriz de doblaje y últimamente ha doblado a una de las protagonistas más míticas del anime en su remake, Ranma, y también ha participado en el universo cinematográfico de Marvel como America Chávez en Doctor Strange en el multiverso de la locura. Tenemos aquí a Laia Vidal Vita, buenas tardes. Pero cuidado, porque te has dejado un personaje también muy importante que ha hecho en su versión catalana que es Meilín en Red, es la protagonista, también es un personaje muy importante. Por ejemplo también.

Hola, qué tal, cómo estáis. Pues muy bien, y yo voy a abrir con el chiste de siempre, es muy bueno. No, no, no, le he dicho ya, esta es la 23, ¿no? La 22, creo. Pues 22 veces. Iba a ser muy complicado hacer una entrevista a Vita sin Vita. Iba a ser raro, ¿no? Iba a ser complicado cuanto menos.

¿Cómo? No lo he entendido. No, que digo que iba a ser muy complicado hacerle una entrevista a Vita sin Vita. Claro, sí, ¿no? No, terrible, terrible. La primera vez que mi chiste no triunfa, lamentable.

Menos mal, a ver si lo dejas de hacer. Después de 22 ha llegado el fin, ¿sabes? Hasta aquí llegó mi chiste. No lo volveré a decir y que sepáis que es culpa de Vita y tal.

Encima, encima me pone a mí el marrón, ¿sabes? No, Vita, no te preocupes, te doy las gracias de todo el corazón.

¡Eh! Que muchos invitados se rieron del chiste, de verdad, que poco valoráis mi humor aquí, ¿eh? Por cumplir. Por cumplir.

Es que nos gusta el humor inteligente. Ya, vale, vale, ya veo, vale, está bien, está bien.

Bueno, pues queríamos empezar, Vita, si puede ser, con cómo empezaste tú en el doblaje y qué fue lo que hizo que te quisieras dedicar, ¿no? A esta profesión.

A ver, en mi caso no hubo como un detonante, fue un poco un seguido de casualidades.

Porque, a ver, yo sí que comparto algo con muchos de mis compañeros de profesión, que seguramente os lo hayan dicho en las entrevistas también, que es que yo de pequeña, pues era la típica niña que hacía voces en su casa, que jugaba poniendo voces, imitando personajes de su infancia y tal.

Me gustaba mucho la animación, los animes del Super 3 en este caso, en catalán, películas de Disney, cantaba las canciones, me aprendía los diálogos de memoria.

Y yo me divertía con eso, pero yo no tenía ni idea de lo que era el doblaje ni nada. Yo lo hacía por pura diversión.

Hasta que llegó el momento, pues, de que nos hacen decidir a qué nos queremos dedicar en la vida, ¿no? Y yo en ese momento, pues, me interesaba mucho el tema del cine, todo el tema audiovisual, siempre me ha interesado mucho.

Y nada, estaba buscando información en internet para entrar en la ESCAC, en ese momento, que es la Escuela de Cine de Cataluña, como una de las más conocidas.

Y eso, buscando información, pues, me acuerdo que estaba en el mail y me salió como un banner publicitario típico, que ponía, puertas abiertas de la Escuela de Doblaje de Barcelona, la EDB, que es una de las escuelas que hay aquí de doblaje.

Claro, yo en ese momento, pues, sabía lo que era el doblaje, pero no me había despertado nunca esa curiosidad de saberlo, no sé, como de adentrarme, ¿no? O sea, sabía lo que era, pero ya estaba.

Como entrar en el mundillo, ¿no? En plan, está ahí, existe, pero no lo he profundizado.

Claro, pero yo tenía muy presente, pues, esas voces con las que yo he crecido en mi infancia y tal.

Y yo siempre he sido una persona, pues, muy curiosa, que ha querido probar, pues, diferentes disciplinas, actividades y eso.

Y, bueno, vi eso de puertas abiertas y pensé, pues, ¿por qué no? ¿no? Voy a ir, voy a visitar la escuela, a ver qué tal.

Y, como yo, pues, siempre había puesto voces para divertirme, pues, pensé, en ese momento pensaba, si sé imitar muchas voces, se me puede dar bien el doblaje, que eso es uno de los mitos típicos.

¡Ostras, qué rasurro! Luego entras y ves que no tiene nada que ver.

Claro, estamos hablando de que yo en ese momento estaba en cuarto de la ESO, o sea, debía de tener 15 años.

Claro.

Sí, 15 años aproximadamente.

Y tú, al menos tú, empezaste imitando voces. Yo me acuerdo de imitar Pokémon, ¿sabes? Ponerte...

Bueno, por ejemplo, también. Sí, sí, yo también he sido de las que hacía...

¡Es que eso es mítico, tío! Y todo eso.

Entonces, bueno, entré a probar lo de las puertas abiertas, me he acordado de...

Comentarios de ZINTERVIEW #21 • LAIA VIDAL • Actriz de doblaje, Ramma, America Chavez. v6j3o

Este programa no acepta comentarios anónimos. ¡Regístrate para comentar!