Trending Misterio
iVoox
Descargar app Subir
iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis
LA FOSA DEL RANCOR
LFDR 6x14 ESPECIAL THE BAD BATCH 'MAY THE 4TH 2021': ENTREVISTAS A JORDI RIBES Y QUICO ROVIRA-BELETA

LFDR 6x14 ESPECIAL THE BAD BATCH 'MAY THE 4TH 2021': ENTREVISTAS A JORDI RIBES Y QUICO ROVIRA-BELETA 1z7350

4/5/2021 · 02:14:20
16
6k
LA FOSA DEL RANCOR

Descripción de LFDR 6x14 ESPECIAL THE BAD BATCH 'MAY THE 4TH 2021': ENTREVISTAS A JORDI RIBES Y QUICO ROVIRA-BELETA 3x54o

May The 4th Be With You!! ¡Llega el 4 de mayo! ¡Llega el día de Star Wars! Un día muy especial para todos los aficionados a nuestra saga galáctica favorita. Especial por muchos motivos, pero el de hoy principalmente porque por fin se estrena la nueva serie de animación de Star Wars. Hoy llega The Bad Batch (o La Remesa Mala) a Disney+. Un día como este, requería un programa especial. Por ello, en la Fosa del Rancor hemos querido rendir un homenaje y hablar con los protagonistas. Gente que trabaja dentro de la serie y que nos cuentan cómo es ser partícipe de una saga como Star Wars a nivel profesional. Comenzamos con una entevista a Jordi Ribes. Una leyenda del doblaje español que pone voz a los soldados clon desde el año 2008. Jordi nos contará entre otras muchas cosas como fueron sus inicios como actor de doblaje, personajes míticos del cine y la TV a los que ha puesto voz a lo largo de su carrera en más de 7000 títulos. Cómo fue su primer o con la saga Star Wars y cómo es el proceso de poner voz a las distintas personalidades de los clones, incluyendo los personajes de la Remesa Mala. De verdad que vais a alucinar. Ha sido un auténtico lujo haber podido contar con este grandísimo actor de doblaje en la Fosa del Rancor, que tanto nos ha maravillado y del que afortunadamente podremos seguir disfrutando con su trabajo en The Bad Batch. Despues hablaremos con Quico Rovira-Beleta. Traductor audiovisual y ajustador de doblaje. Encargado de las traducciones para cine y TV de Star Wars, Star Trek y Marvel entre otras. Quico lleva años traduciendo películas desde los años 80 y más de una generación hemos crecido con las palabras y expresiones que hemos oído en cine y televisión, traducidas por él, añadiéndolo a nuestro vocabulario particular. Quico nos contará sus inicios, como consiguió el cargo de traductor de Star Wars, cómo han ido variando y evolucionando los términos de Star Wars desde la trilogía original hasta la trilogía de secuelas y qué proceso se sigue para establecer la traducción definitiva de muchos conceptos del Universo Star Wars. Una verdadera maravilla que en más de una ocasión os va a dejar boquiabiertos. No os perdáis detalle en los que estos dos auténticos cracks hablan sobre su profesión y su trabajo en esta saga que tanto amamos y que sirve de perfecto preludio antes de ver el primer capítulo de La Remesa Mala. Montado y editado por Pacoto (alias El Motero) con Josemi y Paco Villa dirigiendo la nave. Con la participación estelar de Jordi Ribes y Quico Rovira- Beleta. Gracias a ambos, ¡la Fuerza es muy intensa en vosotros! Un podcast hecho por fans, para fans. Que lo disfrutéis. No dejéis de soñar con galaxias lejanas y que la Fuerza os acompañe siempre. Timeline: 0:00:00 INICIO 0:00:57 PRESENTACIONES 0:06:24 ENTREVISTA A JORDI RIBES, LA VOZ DE LOS CLONES EN THE CLONE WARS Y LA REMESA MALA. 0:50:55 ENTREVISTA A QUICO ROVIRA-BELETA, TRADUCTOR AUDIOVISUAL DE STAR WARS. 2:09:44 DESPEDIDA Y CIERRE. Si queréis saber más sobre el trabajo de Jordi Ribes, aquí tenéis su ficha en la web de eldoblaje.com Podéis encontrar más información sobre el trabajo de Quico Rovira-Beleta en su cuenta de twitter @quicorb www.lafosadelrancor.com 546e21

Lee el podcast de LFDR 6x14 ESPECIAL THE BAD BATCH 'MAY THE 4TH 2021': ENTREVISTAS A JORDI RIBES Y QUICO ROVIRA-BELETA

Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.

Oye que escuadra la fuerza noventa y nueve bonito video cosas muy diversos sobre esto no tienen un índice de éxito que el cien por cien por qué no veo ha llegado la caballería mira y fuerza sus clones defectuosos con mutaciones se hacen llamar la remesa bienvenidos a la fosa rancor y mes de fox vigo y o feliz cuatro de mayo feliz día de star wars y hoy os traigo una sorpresa la gran sorpresa tres pero la primera y la más grande es que ha vuelto el hombre la sensación el alma el máximo anotados del fondo me español paco paco paco maravilla pancho villa la madre superiora del fondo con ella abierto las aguas moisés camino se camina que gustas a volver a estar aquí tienen tenido imaginas y te imaginas la ilusión la ilusión que me hacía salir momentáneamente de mi retiro para volver y poder celebrar un día como éste cuatro de mayo el día de esta peli cuatro de mayo josemi cuatro de mayo a todos los voceros a todas las heras y bueno esto es un día era una fosa especial día especial y número perdería encuentre de nuevo no perdería ha vuelto aislada usted grima el maestro la gente lo pedía donde está nombre donde está pancho villa no te vaya no te vayas paco algunos nada sin ti sentido hay una brecha pero ahora hay un despertador lo has sentido cuenta cosas que hemos traído que traemos sorpresa pago los aficionados bueno ahora es una ocasión especial y una ocasión especial se merece una fosa especial no cuatro de mayo y o y pues se estrena una serie una serie de star wars que continúa el legado de esa pedazo de serie de animación que es de clone wars hoy se estrena star wars la remesa mala y comunidad de otra forma como no podíamos nosotros hoy ponernos a analizar el capítulo pues hemos echado ot otra cosa josemi hemos hecho otra cosita otra cosa lo de siempre traernos a siempre protagonistas agente no y al primero que nos hemos traído es pues la voz de los protagonistas porque la voz de los protagonistas y jordi rivas es un todo en uno todo en uno los clones y jorge rivas es lo mismo y capitanes cody todos ver todos los todava samaná significa jordi rivera la voz de esos soldados clonados genéticamente que libran guerras en una galaxia muy lejana si señor yo ribes el capitán redes cody la remesa mala fe ha sido un auténtico lujo caso poder hablar con esta leyenda de de del doblaje pero no ha sido el único nos hemos traído algo os hemos traído nos hemos tenido la infancia pago villa que es lo que nos gusta tras la gente no somos traigo un trozo de vosotros este hombre también ha estado en vuestro cuartos en vuestras habitaciones en vuestras vidas en todo no se como traductor traductor si ese es el nombre día kiko rovira del traductor oficial de star wars para cine y televisión desde mil novecientos noventa y nueve vais a alucinar vais a alucinar con todas las cosas que nos cuenta cómo se traducen la película de star wars una serie de star wars todos los filtros que tiene que pasar las aprobación es como como se llega el consenso para determinados conceptos de estar voz sonaba os hablé es una cosa pues eso es oscuro el reverso tenebroso ay ay ay ay esta joyería y edad y gusta

Comentarios de LFDR 6x14 ESPECIAL THE BAD BATCH 'MAY THE 4TH 2021': ENTREVISTAS A JORDI RIBES Y QUICO ROVIRA-BELETA 1u6b3t

Este programa no acepta comentarios anónimos. ¡Regístrate para comentar!