Trending Misterio
iVoox
Descargar app Subir
iVoox Podcast & radio
Descargar app gratis
OLVIDA TU EQUIPAJE
4-5-25: La grieta verosímil de Michel Houellebecq

4-5-25: La grieta verosímil de Michel Houellebecq 5b4c4x

8/5/2025 · 01:25:51
1
86
OLVIDA TU EQUIPAJE

Descripción de 4-5-25: La grieta verosímil de Michel Houellebecq 4q2y4u

4-5-25: La grieta verosímil de Michel Houellebecq Intentamos conocer el espíritu que anima los poemas de este escritor francés. 693u2q

Lee el podcast de 4-5-25: La grieta verosímil de Michel Houellebecq

Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.

No estemos en linea, oye, uff, si, si, joder, claro que si, mira, yo quiero ya como introducción, a mi pues no me ha gustado mucho, claro, entonces yo creo que hay un problema este, bueno, un problema no, que es algo importantísimo del tema de las traducciones, porque si os fijáis no hay ninguno que hemos leído salvo Cavafis, que no sé por qué, las traducciones son fáciles, son casi como españolas, pero no hemos leído nunca ningún poeta extranjero, prácticamente, bueno, alguno, Bukowski, porque ya es, Bukowski, Carver, Elliot, que yo recuerdo ahora, sin brosca, vale, pero yo entre todos los que a mí me han gustado, Bukowski, nada más, para mí es un tema importante el tema de las traducciones, nada más digo para una brainstorming, bueno, brainstorming en directo, queridos amigos, porque estamos en antena con Olvida tu equipaje, un domingo, a la una y pico del mediodía, ¿no? y para hablar de lo que solemos hacer, que es hablar de poetas, de poemas, de palabras, de ideas, a veces también de política o de cuestiones de ese estilo, y esto es Olvida tu equipaje, esto es Radio Utopía, esto es el 107.8 en la FM, y entre subes dobles, punto Radio Utopía, punto, punto es, hoy estamos aquí, un grupo de degenerados, un grupúsculo de inadaptados, para hablar de Michel Houellebecq, o algo así se debe decir, Diego, apúntame ahí un poco con el tema idiomático, Houellebecq, Michel Houellebecq, propuesto por Sol, que se tiene que subir el micro, que subir el micro un poquito, he sido yo la culpable, la responsable de esta historia, no te preocupes, ya sabéis, no te preocupes Sol, creo que me conocéis pero no sé, yo esto lo hago siempre para, en general algunos los conozco, los conocemos y bueno, no es tanto así, pero la mayoría de las veces lo hago por poner a prueba a un autor que no me he leído mucho, y que, bueno, por probar, y probar con vosotros también, a leer juntos, entonces yo he sido un poco a ciegas, había leído mínimamente y tenía el libro por casa y bueno, vamos a hacerlo juntos.

¿Cómo llega a tus manos ese libro, si no es indiscreción? Bueno, no recuerdo mucho, mira esta, a ver, lo compré el 2 de octubre de 2013, o sea hace un montón de tiempo, comprado porque de vez en cuando, ahora ya no porque tengo un problema de espacio en mi librería, entonces ya soy más selectiva, pero durante un tiempo pues me daba pasillos ahí por las librerías y si encontraba algo apetecible, me lo compré.

Y así cayó, entonces es apetecible, me resulta apetecible el principio, cuando, que hacía, esto es un, yo lo que tengo es un, un, como de poesías, no, diría que es como 3 libros suyos o 4.

Tengo entendido que son 4 libros, que en total hay 5 poemarios y que en ese libro que tú tienes llamado poesía de Ana Rama vienen los 4 primeros.

Eso es.

Y después viene el otro, el que tiene Cristóbal.

Eso es, son los 4.

En la configuración de la última orilla, ¿no? Estaba diciendo una cosa.

Esos 4 primeros.

No es cierto que no hayamos leído autores extranjeros traducidos, hemos leído a muchos, empezando por Carver, Bukowski, Pessoa, Cavafis, Vyslava, Agmatova, Blandiana, muchos, ¿no? Pero sí que creo que es la primera vez que leemos a un autor extranjero que está vivo, y a mí esto me da para...

Bueno, Ana Blandiana está viva.

Bueno, Ana Blandiana está viva.

Es cierto.

La princesa de Asturias.

Es cierto, correcto.

Pero a mí esto me da un poco que pensar en el sentido de la injusticia que significa elegir a los autores, ¿no? por nuestra parte.

¿En qué sentido? Pues mira, ¿por qué hemos elegido a este tipo? ¿Por las librerías? ¿Por qué? ¿A lo mejor es porque es un gran polemista? ¿O porque su biografía es tuya? Bueno, yo creo que es por...

Comentarios de 4-5-25: La grieta verosímil de Michel Houellebecq 15m3k

Este programa no acepta comentarios anónimos. ¡Regístrate para comentar!