
V416 🗯 Astérix Gladiador - La Historia de Roma vista por Goscinny y Uderzo 394b52
Descripción de V416 🗯 Astérix Gladiador - La Historia de Roma vista por Goscinny y Uderzo 85k4c
¿Los aficionados a la Historia de Roma nacieron de leer a Suetonio o Catón el Viejo? ¿O más bien de devorar las aventuras de Astérix y Obélix en el Siglo I a.c.? Pues tal como amenazamos en su momento, aquí iniciamos esta Saga de los Galos, una manera muy entretenida de recordar los cómics y aprender Historia Clásica desde las historietas de los geniales René Goscinny y Albert Uderzo. ¡Están Locos Estos Romanos! ✌️Victoria Podcast pertenece al Canal de 🏭Factoría Casus Belli ⭐Victoria Podcast forma parte del 📀 Sello Ivoox Originals, por lo que solo lo podrás escuchar en esta plataforma. 📚 Zeppelin Books zeppelinbooks.com es un sello editorial de la 🏭 Factoría Casus Belli. ⚡SUSCRÍBETE para recibir cada semana un nuevo programa en tu iVoox. ❤️Danos un LIKE si crees que nos lo hemos merecido. 👍Estamos en TWITTER como @PodcastVictoria @PodcastVictoria 💪SI QUIERES APOYARNOS puedes hacerlo con el 🆒botón azul de apoyar, y por un euro y medio al mes tendrás ANTICIPADO de 4 semanas a todos los programas, y además SIN PUBLICIDAD. También AL HISTÓRICO que son los programas que llevan 1 año publicados. Si quieres contratar publicidad o episodios patrocinados en este podcast 👉 https://www.advoices.com/victoria-podcast-historia 🎵La música que nos acompaña es “Battlecry” de Grégoire Lourme bajo licencia Creative Commons. https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/ La miniatura es una reproducción parcial de la portada del álbum del que hablamos en este episodio, dibujada por Goscinny. 🎭Las OPINIONES expresadas en este programa de pódcast, son de exclusiva responsabilidad individual. Que cada palo aguante su vela. ⚛️ El logotipo de Victoria y de la Factoría Casus Belli están diseñados por Publicidad Fabián [email protected] Muchas gracias por escucharnos, y hasta la próxima. ¿Quieres anunciarte en este podcast? Hazlo con advoices.com/podcast/ivoox/781831 ¿Quieres anunciarte en este podcast? Hazlo con advoices.com/podcast/ivoox/781831 2l3p15
Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.
Bienvenidos y amenazaba vos prometemos pero amenazamos precisamente esto que queríamos hablar de astérix no siempre nuestras podíamos hablar alguna vez de astérix podíamos hablar pues sería llegado el momento pues con la excusa de hoy qué hacemos ahora que la gente va a querer que hablemos de gladiadores igual que el año pasado de de napoleón pues pues no hay un álbum de astérix que nos reimos mucho que eso esté bueno pues es la excusa para empezar una serie una serie que de vez en cuando cuando nos guste nos reuniremos y hablaremos de astérix y de momento es reclutado a dos acérrimos pues aquí tenemos a maría que no sé cuándo empezaste a leer astérix pues mira en la guerra no es de los primeros que recuerdo lo que recuerdo son ses también pero no no astérix y lo que sí tengo que decir que tenía pensado decir lo va al final pero lo voy a decir ahora es el primer cómic el engaño ese porque porque sí que es cierto que astérix se tradujo a aquí en españa a a las lenguas autonómicas muy pronto y ese y tengo muchísimos en gallego y me río casi más y es es una es uno de mis primeros recuerdos luego luego mi hermana y yo compartimos colección que echaba tenemos separado que le tuve que pedir un gladiador por cierto bueno pues pues ya lo tenemos sí sí que es verdad que que nos dividimos autonómicos lo que sí que pasa es que yo por ejemplo sí que tenía algunos en catalán de astérix y cómo se parece algo más al francés sí que los juegos de palabras a veces no tenían que curarse lo tanto porque bueno castellanos nos ocurra nada luego hablaremos así de bueno es que tienen otros idiomas y realmente el trabajo es bastante fino en castellano desde luego era cero fino pero pero era difícil porque yo entiendo que hay veces que esos juegos de palabras son solo si nos dice a bueno que no tenía que lidiar con tanta con tanta dos juegos de palabra pero que si que defender era la traductora de tintín al castellano al catalán y no sé si coordinaba otras lenguas también también contaba sus problemas decía es que esto te lo de inventar porque no tiene ningún sentido pero bueno y luego pues antonio tenemos por aquí pues no sé si sería de los primeros o que o tú y tú ya tenías la pilot del año cincuenta y seis okay primero tengo que confesarlo fue conan el bárbaro cincuenta y cinco años pero bueno casi había cumplido seis pero ya sabes la vega baja y media tienen mucho en común pues yo lo que sí recuerdo es que el primer astérix que me leí fue en la la biblioteca para niños que tenía el párroco donde íbamos a donde vamos hacer la catequesis tenía una tener una biblioteca para niños hay en la parte de abajo de la parroquia al lado de la discoteca discoteca dentro la parroquia y resulta que que ahí fue donde pille mi primera astérix y cada vez ese que el catequista nos daba a tiempo pues yo cogía y me pillaba él me pillaba la el el primero que creo que leí si no recuerdo mal primero del que tengo constancia asegura que me acuerdo episodio episodio me acuerdo viñeta a viñeta fue la vuelta de la galia pero los normandos primero primero primero que y debió de ser el de la residencia de los dioses creo pero bueno sí que sí que sí que es de los primeros y los primeros así europeos porque a mi el comité europeo no me llamaba demasiado este esto de conan el bárbaro mucho yo creo que nadie los europeos del desde el más europeo de los americanos hasta que llegan los los setenta vale pero
Comentarios de V416 🗯 Astérix Gladiador - La Historia de Roma vista por Goscinny y Uderzo 4n1c4o